dimanche 21 avril 2013

La traversée du temps


La traversée du temps (2007)
Un dessin animé de Mamoru Hosoda
Sur un scénario de Satoko Okudera
d'après le roman éponyme de Yasutaka Tsutsui

Hier soir, j'ai revu "La Traversée du temps" de Mamoru Hosoda.

Makoto Konno, un fille qui ne prend pas le temps de penser avant d'agir, se retrouve doué du pouvoir de traverser le temps. Afin d'éviter de s'engager, elle se sert de se don pour régler les problèmes amoureux de ses amis, en aidant, de fait, d'autre filles amoureuses à se rapprocher d'eux. Seulement, ses voyages provoquent d'autres catastrophes. Et nous sommes en fin d'année scolaire, aussi, à 17 ans, il faut tracer les grandes lignes de son futur...

Les personnages sont tous très bien écrits, tous attachant. Le récit est à la foi vif et léger, et l'on se demande tout de suite comment Makoto s'en sortira.



Le seul défaut est, à mon sens, la fin. Il semble que le scénariste n'ai pas trouvé comment finir - il engage d'ailleurs un "tunnel explicatif" ("scène de reprise de chapeau" dirait Hitchcock) à un instant où le temps est arrêté, et il accumule alors les incohérences. Je pinaille, je sais, mais qui aimes bien châtie bien. Ce moment légèrement romantique, presque légèrement sirupeux, transforme Makoto. Mais bizarrement, à ce moment, qui aurait du être un des plus fort du film, il semble passer à coté de son sujet. Est-ce un soucis de rapport au livre ? Je l'ignore. Mais tout à coup, les motivation de l'interlocuteur de Makoto, interlocuteur que l'on connait depuis le début du film, paraissent floues. En expliquant ce qui se passe à Makoto, il ajoute un degré de plus à ces passages dans le temps, puisque lui-même vient du futur... mais tout le  film, habilement monté jusqu'alors, devient un château de cartes qui tombe.

Mais à part cette fin, le film reste un très bon moment.


3 commentaires:

  1. ce film est pour moi un coup de coeur, mais je n'ai pas très bien compris la fin: "je t’attendrai dans le futur", le problème: dans le futur, Makoto sera plus vielle, et lui aura le même âge, étant donnée la description de son futur, il semble plutôt lointain, au temps où se passe le film, il ne semble donc pas encore né... comment doit-on donc comprendre cette phrase? j'avoue qu'elle m'intrigue...

    RépondreSupprimer
  2. Bonjour,

    En fait, c'est bien ce que je regrette, lorsque je dis que le scénariste passe un peu à coté de son sujet. Cette phrase en est l'exemple type, car comme tu le relève, il y aura la différence d'âges. Et le scénariste ne s'est ici pas posé trop la question de la façon dont tout ceci se résoudra... ce que j'appelle accumuler les incohérences...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. merci pour ta réponse,
      donc pour toi il n'y a aucune signification? C'est bien dommage... mais malgré cela il reste tout de même un excellent film!
      ^^

      Supprimer